中国好翻译网 (http://www.haofanyi.cn) | 网站首页 打印简历 添加到人才库 |
资深电子技术、测试类笔译 多年制造业翻译经验,口语流利,书面翻译严禁、流畅,责任心强。擅长电子玩具说明书、商务合同、市场调研报告、战略分析报告、可靠性测试、电气安全法规标准。能使用PS、AI等软件,具备一定的电子电路知识,目前为某照明公司实验室负责人。 |
||||
基本信息 | ||||
姓名: | 廖旭明 | 户籍地: | 广东省惠州 | ![]() 查看全身照 |
性别: | 男 | 现所在地: | 广东省/惠州市 | |
民族: | 汉 | 最高学历: | 大专 | |
年龄: | 44 岁 | 工作经验: | 10年以上 | |
身高: | 172CM | 浏览次数: | 次 | |
刷新时间: | 2018-01-22 | 简历等级: | 普通 | |
联系地址: | 惠城区上排 |
联系方式 |
求职期望 | |||
岗位性质: | 兼职 | ||
善长语言: | 英语 | ||
善长行业: | 计算机软件/硬件 电子/半导体/集成电路 贸易/进出口 家具/家电/工艺品/玩具 检测/认证 | ||
期待职业: | “外译中”笔译 “中译外”笔译 | ||
薪酬价格: | 中译英——60~100元/千字
英译中——160元千字 |
语言能力 | |
英文笔译及文档编辑经验丰富,书写风格为简洁、准确。无语法及中式英语错误。注重细节,语言理解能力强,词汇量约为9000~10000。 善于于这些领域的资料翻译或者编写:产品中英文说明书(数码相机和电子玩具)、商务合同、法律合同(美国)、电子方案分析(开关电源)、市场调研及销售汇报、电子电气安全法规、电源及灯具安规测试、电子制造业品质体系及程序文件、国际大客户项目管控相关文档(CTQ, DFEMA, etc)。 于1998年参加广东省高考,英语科目卷面分估计约为135分(满分150),后在工作外业余时间自学英语,自外贸翻译始,其他工作岗位包括说明书编写员、专职笔译、安规认证及可靠性工程师、实验室主管。在多年英文相关工作中,一直备受相当好评。两家任职翻译的公司,因难以找到合适人选而提议重归旧职。另,在任职安规、可靠性等岗位时,所体现的英语的娴熟度、总体能力也能优于外贸业务人员。 |
其他特长 | |
软件:PS、AI、CorelDraw 计算机:使用熟练,有DOS界面和其他微软系统及苹果系统下产品及软件的测试经验(驱动光驱、数码相机) 专业知识:灯具、家电、电子线材类安规工程师,熟悉产品的可靠性、安规、电子及物理性能测试,有一定的电子电路知识,具备坚实的物理基础和逻辑分析能力,懂一点高数。 |
学习经历 | |
2008年12月获得自考英语文凭 2016年参加飞利浦照明APQP培训 |
工作经历 | |
2001~2003 电子维修技术员及QE技术员:光驱维修技术员及可靠性QE技术员。 2003~2007 外贸翻译:翻译英文邮件,制作出口单证。 2007~2012 说明书编写员兼安全工程师:编写数码相机中英文说明书,翻译字数约为100万。软件测试及光碟母盘资料制作,确定订单说明书、包装材料文字信息及光碟种类。 2012~2013 灯具UL专员: 完成安规测试及安规项目,翻译灯具安规标准。 2012~2015 某上市集团副总裁翻译:英文笔译员,翻译字数约为300万。曾作为大客户项目协调员参与MOTO、Philips等客户项目。 2015~2017 安规工程师兼DQA:完成安规项目,安排新产品验证计划,另兼可靠性小组、制样小组主管。在某些大客户项目中,充当技术翻译及协调员工作。主要客户为Philips。 2017至今:实验室主管:完成可靠性测试计划和安规项目,答复业务的各类相关咨询,实验室参观接待。 |
翻译实绩 | |
无兼职经验 |