中国好翻译网 (http://www.haofanyi.cn) | 网站首页 打印简历 添加到人才库 |
留日博士日语翻译杨鹏
国内本科期间取得日语一级,长期任外籍专家助理。 日本国研究生毕业(2013年),情报工学博士前期。四年工作经验(国内2年+日本2年)。培训:自编《工业日语速成》(16开225页)已出版。翻译:应对图纸笔译自制pdf图纸内码转换软件自用。 |
||||
基本信息 | ||||
姓名: | 杨鹏 | 户籍地: | 黑龙江 | ![]() 查看全身照 |
性别: | 男 | 现所在地: | 黑龙江省/哈尔滨市 | |
民族: | 汉 | 最高学历: | 硕士 | |
年龄: | 35 岁 | 工作经验: | 3-5年 | |
身高: | 177CM | 浏览次数: | 次 | |
刷新时间: | 2014-11-28 | 简历等级: | 高级 | |
联系地址: | 哈尔滨南岗区学府路黑龙江大学 |
联系方式 |
求职期望 | |||
岗位性质: | 兼职 | ||
善长语言: | 日语 | ||
善长行业: | 其他行业 | ||
期待职业: | “外译中”笔译 “中译外”笔译 交替口译 | ||
薪酬价格: | 日语笔译(技术手册类)150元/千字
日语笔译(合同文书类)180元/千字 包月5000。(每天出稿两千字) |
语言能力 | |
-- 1、国内日语本科毕业,在校期间344分取得日语一级(老1级),基础扎实。 ![]() 2、日本国研究生毕业(2013年),情报工学博士前期(中退就职)。 3、四年工作经验(国内2年+日本2年)。 多年在日本练就了高度自由的日语口语。加上攻读的是理工科专业,尤其熟悉通讯、电子、IT类知识。 ![]() 国内(2010~2012):某军工企业供职2年,长期做日本专家现场翻译、对日组装品调达。 熟悉日本人的思维方式,翻译中提前估量对方情绪,达到情感助言效果。 ![]() ![]() |
其他特长 | |
--曾兼职企业内部培训师:结合现场技术员工作, 自编日语培训教材《工业日语速成》(16开225页)作为教材,已出版,首版500本。 ![]() 日本:曾任大阪NTT非常勤社员。 负责对中国客户技术支持; 曾任大阪スーパーヒロタ(消费品商社)非常勤社员,负责中国品调达、参与市场策划。 4、热爱文学创作,出版过多部小说。 ![]() 5、热爱IT类编程类,将兴趣与创造力服务于工作: 学生时代,自主开发并运营过一款3D第一人称网游《血战南工》(本科母校校园1:1制作在该游戏中)。作为留给母校的纪念。 工作后,担任翻译工作时为应对大量图纸笔译,自制pdf图纸内码转换器,自用。 ![]() |
学习经历 | |
-- 1、国内本科毕业,外语类相关专业,在校期间取得日语一级。 2、日本国研究生毕业(2013年),情报工学博士前期(中退就职)。 |
工作经历 | |
工作经验(国内) 2010~2012 某生产制造类企业 工作时间:2010年3月 至 2012年5月 [2年2个月] 职位名称:日语翻译 公司行业:生产/制造(光电子材料) 工作内容:日语翻译 1、各领域工程技术图纸类笔译; 2、工程监察、贸易洽谈等场合口译; 3、长期从事电子通讯类、金属材料类、化工类文件翻译; 4、翻译资料的整理收集、知识管理; 5、自创技术,结合OCR软件可对任何PDF内容无损地进行修改与翻译(PDF杨)。 日语培训: 1、在规定课时等条件下满足赴日研修人员的日语学习要求。 2、长年兼职企业内部培训师,利用会场进行大规模日语讲座。 3、自编日语培训教材《工业日语速成》一册(16开225页)作为教材。 4、协助相关部门对赴日人员办理出国业务。 工作经验(日本) 2012~2013 大阪スーパーヒロタ 工作时间:2012年9月 至 2013年9月 [1年] 职位名称:調達担当 公司行业:特产品 工作内容:对中国品调达主任 1、按照本部门商品销售情况及库存,制订采购计划、下单、物流跟踪。 2、协助或代替店长拜访供应商,开拓中国特产的日本市场。 3、协助店长推进6S工作,制订年检对策计划。 |
翻译实绩 | |
2011年:《富士凯密莱 总研推定》 一册23万字 笔译。 这是一部涉及市场分析、光电子技术分析、人力动向、财务预算的综合性资料。 各领域技术手册数十本。 长期兼任各公司产品说明书 日-中 中-日 翻译,知识面广,跨行业翻译精确。 |